Человек с ружьем пишет:
«Чего-то подобного я ожидал все эти дни. Дождался, увы. По собщению ивритского новостного сайта ynet, такой плакат был вывешен в оружейной комнате на одной военной базе -
На иврите написано: "Запрешено говорить по-русски в приказном порядке!" По-русски - читайте сами. Плакат этот явно повесил кто-то из проукраинских соображений. Я сужу по характерной неточности в ивритском тексте, указывающей, что родной язык автора - русский (даже не украинский, а именно русский). Но дело не в самом плакате, его сняли. И не в журналисте, он как раз обвиняет армию в расизме. А дело в реакции читателей. Такого единодушия я не видел давно. Число комментариев к статье за полчаса перевалило за сотню и почти все говорят одно: "Правильно! В израильской армии - иврит и точка. В израильских больницах (если речь не идёт о русскоязычном пациенте) - иврит и точка. Даже в разговорах в подсобке. Дома говорите хоть на суахили. Но если рядом с вами хоть один человек, не понимающий русского или не желающий его слышать, если вы работаете в госучереждении, говорите на официальных языках." Некоторые реагирующие шли даже дальше: "Пока Путин не прислал никого "защищать русскоязычных", нужно решить тему с языком».
iskandar.diary.ru/p200288663.htm
***
В языке, точнее в смысловых полях культуры есть такое понятие как языковой тезаурус, этот тезаурус обладает емкостью – чем богаче культура, чем она глубже по смысловому наполнению, тем богаче и сложнее сам язык. В целом, мне кажется, что языковой тезаурус и определяется культурным кодом. С русским языком всё очень непросто: нужно быть и вращаться в этой языковой среде и ей, в определённом смысле, дышать. Языковые тезаурусы (со всей их ёмкостью смыслов) часто совершенно несопоставимы. Например,. тезаурус украинского языка – эту «синтетическую» ветвь давно, видимо, следовало отделить, она и отделилась, сама. Это культурный код, так и с ивритом, то есть решается на самом деле вопрос: «имеют ли право разговаривать израильтяне на русском?» Это не их культурный код – тезаурус иврита базируется на иудейской духовной традиции, вдруг здесь возникнет не феномен взаимного обогащения, а напротив - некоего абстрактного вреда? Тезаурус русского уходит в глубины Христианской традиции, т.е. православия. Где-то, в смысловых полях на уровне ветхого завета соприкосновение есть, но его, видимо недостаточно, и украинцы показали израильтянам характерный (для них) пример – как следует поступать, это и есть направленный «трэнд» (таран). А за ним идёт определённая последовательность событий, (ну да, «ответка» будет), языковой тезаурус имеет возможность себя защищать – его можно представить и как обширные поля хорошо проработанного опыта. Но вообще, его обратное действие задевает смыслы человеческой жизни, в случае «покушения на суть» – вплоть до возможности её тотального обессмысливания. (От слов своих осудишься и от слов оправдаешься). Тема конкретная: язык – очень подвижная и живая среда, в которой развиваются и созревают, но порой происходят личностные и локальные катастрофы из-за невнимания и разрыва с основной атмосферой или «пространством», в коем сосредоточен культурный код. Трудно воевать русским языком против самих русских, это порождает внутреннее несоответствие внешним посылам: язык не безличен. Так вот - емкость тезауруса русского языка достаточно велика, для того чтобы справиться с текущей проблемой. В политике нечто подобное – тема отрезанного ломтя, который либо сохнет (глубокая иммиграция), либо гниёт (свидомизъм). «Сидеть» на двух языковых тезаурусах это всё равно, что сидеть на двух стульях – один будет превалировать и усидеть получится только на одном, окружающая среда со своим культурным кодом – в этом плане поможет.

P.S. Если бы «некто», в моём русском селении, в заведении, куда заходят и кавказцы и узбеки, вывесил нечто вроде «разговаривайте только на русском» то «некто» надо было бы «отоварить с ноги», ибо гнида – чтобы нацию не позорил. Не из любви к кавказцам, просто мы не такие. Это тоже «свидомизъм», удел «малых» народов впадающих в дикость. Чужой говор может меня раздражать, но он не повод зашивать рты. Что касаемо лексических (да и терминологических) воин – то они происходят от бедности «смыслов» и дурной генетики. В борьбе цивилизаций галлоперидол побеждает майдан.
***
cyberleninka.ru/article/n/individualnyy-tezauru...